Rozhovor se "Skrytou Rukou", iluminátem a zasvěcencem (8)
K vašim námitkám:
1) Teologie new age? To mě pobavilo. Očividně nemáte
nejmenší potuchy, jak pradávná a nadčasová tato „mystéria“
jsou. Je to ironie „zednářů nižšího postavení“, že i
když se dostanete na 32. zednářský stupeň, budou vám tyto Pravdy
neustále opakovat. Doufám, že v té chvíli budete schopen tyto
Pravdy začlenit lépe, než dnes, a zároveň prosím našeho Nekonečného
Stvořitele, aby vás na té cestě provázel.
2) Žádné časové údaje ode mě neuslyšíte. Nejsem tu proto,
abych něco „dokazoval“, nic takového dělat nemusím. To, že
mi nevěříte, pro mě nemá žádné důsledky. Ale pro vás ano. Jsem tu,
abych poslušně splnil svou povinnost předat vám zprávu. A to také
dělám, nezávisle na tom, jaký z toho máte pocit.
3) A pokud jde o vaši námitku ohledně „záhuby a
beznaděje“, ty slouží pouze k tomu, aby byl odhalen váš postoj.
Kde vy vidíte „záhubu a beznaděj“, já vidím příležitost. Váš
život odpovídá vašim vlastním myšlenkám o tom, jaký pro vás je.
Pokud je pro vás „ponurý a beznadějný“, pak ho přesně takto
programujete a promítáte. Svět je vašim zrcadlem. Odráží přesně to,
co do něj od vás přijde, co do něj sami vyšlete. Pokud se vám
nelíbí odraz, který vám Život posílá zpět, změňte to, co odraz
vyvolává.
ATS: Pokud by to bylo tak, jak říkáte, pak by v tom byly zainteresovány nespočetné tisíce lidí a prozradit by to mohl kdokoliv z nich.
SR: Tisíce? To spíš miliony. Ale nemáte ponětí, jak tvrdý trénink a formování musí každý z nás už od útlého věku absolvovat. Jít proti Rodině si netroufne nikdo. Víme totiž, co by se stalo, kdyby proti ní šel. Ale to není naše hlavní motivace, naší motivací je naprostá loajalita k Rodině a ke Stvořiteli. Chápeme důležitost toho, co tu děláme, přestože většina lidstva to nechápe.
ATS: Ajta. Teď jste si právě takříkajíc podřízl větev. Na někoho, kdo se zabývá pouze manipulací s duchovní stránkou života toho víte AŽ PODEZŘELE MOC o věcech, které nemají
získáte 8 dní předplatného
na zkoušku zdarma
Najděte svou cestu k transformaci s naší rozsáhlou nabídkou videí a článků, které rozšíří vaše obzory.
(c)2010 Translation: Jan Kovář ml.